你可以不怕死
作 者:(法)一行禅师 着 胡因梦 译 页 数:172 在本书中,一行禅师以他的亲身体证,提出了有别于虚无论和灵魂永生的生命哲学:死亡不是句点,透过深观修持的体悟,你会发现超越死亡的秘密——死亡这件事并不存在,就好像云承继了大海、河川以及太阳的高温,而雨又承继了云,事物永远在延续着。事物的消失只不过意味着另一种形式的呈现。生、死、来、去只是我们制造出来的概念,而这些幻象就是我们苦难的源头。一旦洞察万事万物皆是不生不灭,无来无去,无同无异,无存在无不存在,体认到自己无法被摧毁,我们就能“重生般”地享受和欣赏人生了。 ● 译者序 每一步都像是踏在佛的净土上序穿 越死亡的恐惧
章 我们来自何处?我们将去往何方?
第二章 真正的恐惧
第三章 深观的修持
第四章 转化哀伤与恐惧
第五章 新的开始
第六章 极乐世界的地址
第七章 持续的示现
第八章 恐惧、接纳及宽恕:触摸大地的修持
第九章 陪伴临终者 内容简介
深观、谛听、触摸大地、接纳自己的血亲与精神始祖、体悟众生相依共荣的亲密性,这些都是生生世世的福慧资粮累积到一定程度时,方能真实领会的滋味。读者在阅读本书时,务必放慢速度,很好以一行禅师所说的“每一步都像是踏在佛的净土上”一般的从容心境,细细品尝话语深处的奇迹。 (法)一行禅师 着 胡因梦 译
一行禅师(Thich Nhat Hanh),1926年出生于越南中部的广治省。16岁出家,23岁受具足戒。1962年前往美国普林斯顿大学钻研比较宗教,越战期间返乡从事和平运动。后旅居法国,长期从事难民救援工作,并于法国、美国与德国成立多所正念禅修中心及寺院。1982年,在法国南部建立梅村禅修中心(Plum Village),并赴世界各地弘法。迄今已有上百本着作风行于世,为当今世界很负盛名的佛教之一。
胡因梦,台湾地区地区有名演员、作家和翻译,现从事身心灵的整合研究和治疗。近二十年来,胡因梦引介多位心灵导师至华人世界,如克里希那穆提、肯·威尔……
突然领悟到,丧母只是一种概念罢了失去任何一个心爱的人,也是同样的情况。如果维持生命的条件不合,他们就会隐退。母亲过世的时候,我很好痛苦。一个七八岁的孩子是很难想象有会失去母亲的。成年之后我们都会面临丧母这件事,但是如果你懂得修行,别离的日子来临时,你就不会那么痛苦了。你很快会体认到,母亲是永远活在你体内的。
母亲过世的那,我在日记里写道:“一件很好不幸的事已经来到我的生命里。”母亲过世之后,我痛苦了一年多,但是某的深夜我梦见了她。当时我睡在越南高地上的一间小茅屋里,那是我隐居的地方。梦里我看见自己和母亲坐在一块儿,我们谈得很开心。她看起来既年轻,义漂亮,长发是垂下来的。坐在她身边和她说话是多么快活的一件事,就像她从未亡故一…… 多年来我译介的灵修体系,大多偏重于“理人”的形式。无论是克里希那穆提(J.Krishnamurti)、肯·威尔伯(Kenwilber)、佩玛·丘卓(Pema Ch6dr6n)还是艾兹拉·贝达(EzraBayda),都是擅长于逻辑推演、有能力对身心动力过程作精密描绘的精神导师。长期浸润于他们的着作中,我已经习惯于复杂而绵密的分析思维,此回翻译一行禅师如散文诗一般的佛教哲学,内心早就准备好面临一场挑战,然而过程中所经历的能量消耗,却出乎意外的大。
翻译本书的考量之一是逻辑与意境不易兼顾。多用一两个连接词,或许能使上下文的思路更清晰一些,却往往丧失了原文的诗意;照顾到意境,又恐怕读者感觉语焉不详,真正是言简意赅的文字最难转译。