《英语实用文体翻译》扫描版[PDF]
《英语实用文体翻译》是为普通高校大学生编写的翻译教材,旨在帮助学生掌握和提高英语实用文体翻译技巧,以满足他们毕业后的工作需要。《英语实用文体翻译》涵盖了我们在跨文化交往中经常碰到的常用文体类型,着重探讨了这类文体的突出特点以及英语与汉语在表达上的差异及互译方法。
目录
前言
第一章 英、汉实用文体翻译标准与要求
第一节 实用文体翻译的目的与研究对象
第二节 翻译标准的相对性
第三节 实用文体翻译的标准
思考题
第二章 请柬与回柬的翻译
第一节 请柬的语言特征
第二节 正式请柬与回柬的翻译
第三节 非正式请柬的翻译
第四节 主人因故而取消的邀请的翻译
翻译练习
第三章 英、汉致辞的比较与翻译
第一节 英、汉致辞的语言特点与翻译标准
第二节 欢迎词与致谢词的翻译
第三节 开幕词与闭幕词的翻译
第四节 在重要宴会上的祝酒词
第五节 在重要节日上的致辞
翻译练习
第四章 公文文体的翻译
第一节 公文的文体特征
第二节 通知的语言特色与翻译
第三节 公告与公报的语言特色与翻译
第四节 海报的语言特色及翻译
翻译练习
第五章 广告文体的翻译
第一节 广告语的构成形式
第二节 广告英语的词汇特点与翻译
第三节 广告英语的句法特点与翻译
第四节 广告英语的修辞特点与翻译
第五节 汉语广告的翻译
翻译练习
第六章 信用证的翻译
第一节 信用证的主要内容与作用
第二节 信用证的文体特征
第三节 信用证翻译中的问题
第四节 信用证的翻译要求
翻译练习
第七章 企业简介的翻译
第一节 企业简介的语言特征
第二节 企业简介的翻译原则
第三节 企业简介翻译实践
翻译练习
第八章 合同的翻译
第一节 合同的基本概念与结构
第二节 合同的基本种类
第三节 合同的语言特征
第四节 合同翻译实践
翻译练习
第九章 产品使用说明书的翻译
第一节 产品说明书的语言特征
第二节 化妆品说明书的翻译
第三节 药品说明书的翻译
第四节 食品说明书的翻译
第五节 家电及操作类说明书的翻译
翻译练习
第十章 景点介绍的翻译
第一节 英、汉语景点介绍的语言特色
第二节 国内景点介绍翻译实例
第三节 国外景点介绍翻译实例
翻译练习
翻译练习参考译文
附录一 公示语翻译
附录二 证书与证明
附录三 菜谱中英文对照
主要参考文献
《英语实用文体翻译》扫描版[PDF]大小: 已经过安全软件检测无毒,请您放心下载。 浏览器不支持脚本!购买本书:当当图书商城 | | 淘宝购书
有需要联系v;hx-hx4
摘要:《英语实用文体翻译》扫描版[PDF]_英语培训 是一本实用的英语学习资料,本文将从四个方面对该书进行详细阐述,包括书籍简介、内容概述、学习方法和实用性评价。
1、书籍简介
《英语实用文体翻译》扫描版[PDF]_英语培训 是一本英语学习资料,以扫描版PDF形式呈现。该书包含了丰富的实用文体翻译内容,适合英语学习者学习和实践。
该书的作者是谁?出版时间是什么时候?这些都是读者关心的问题,可以在书籍简介中介绍。同时,还可以简要介绍作者的背景和经历,以增加读者对该书的信任感。
2、内容概述
《英语实用文体翻译》扫描版[PDF]_英语培训 的内容包括但不限于:商务英语翻译、科技英语翻译、法律英语翻译、文学翻译等多个领域。每个领域都有详细的讲解和实例,便于学习者理解和模仿。
在内容概述中,可以逐一列举各个领域的具体内容,并简要介绍每个领域的特点和难点。同时,可以提及该书的结构和编排方式,以便读者更好地了解和使用该书。
3、学习方法
《英语实用文体翻译》扫描版[PDF]_英语培训 是一本实用型的教材,因此在学习方法部分可以提供一些实用的学习建议和技巧,帮助读者更好地学习和应用所学知识。
可以介绍一些学习策略,如划重点、做笔记、模仿实例等。同时,还可以提供一些实用的学习资源和学习工具,如在线词典、翻译软件等,增加读者的学习效果。
4、实用性评价
在对《英语实用文体翻译》扫描版[PDF]_英语培训 进行评价时,可以从实用性的角度出发,评估该书对英语学习者的帮助和实际应用价值。
可以列举一些具体的例子,说明该书在实际应用中的可行性和效果。同时,还可以提供一些学习者的评价和反馈,以增加读者对该书的信心。
总结:
《英语实用文体翻译》扫描版[PDF]_英语培训 是一本实用的英语学习资料,包含丰富的实用文体翻译内容。通过学习该书,读者可以提高英语翻译能力,应用于实际工作和生活中。本文对该书进行了全面的介绍和评价,希望读者能够充分利用该书,提升自己的英语水平。
本文由nayona.cn整理